Rigaud, 1881 : Se faire valoir. — Et encore : Ne pas se donner de coups de pied au derrière.
Tu ne te donnes pas de coups de pied au derrière.
(Hennique, La Dévouée.)
Russe-français
Russisch-Deutsch
Rusianeg-Brezhoneg
Russian-English
Ρώσικα-Ελληνικά
Russo-italiano
Ruso-español
Rus-român
Orosz-Magyar
Ruso-aragonés
Rusice-Latine
Французско-русский
Немецко-русский
Бретонско-русский
Französisch-Deutsch
Allemand-français
Блатной жаргон
Soldatensprachführer
Военные разговорники
Coups de pied (ne pas se donner de)
Rigaud, 1881 : Se faire valoir. — Et encore : Ne pas se donner de coups de pied au derrière.
Tu ne te donnes pas de coups de pied au derrière.
(Hennique, La Dévouée.)
Argot classique, le livre • Telegram